Sorry I haven't been active here in quite a while. Other projects have caught up with me. The most important being the complete redesign of www.tejo.org that isn't going as fast as I'd like it to. Anyway, if someone would like to take over as head translator, I would be very happy to hand over the privs.
Hi, everyone! I'm one of LJ's translation coordinators, and I want to help get the Esperanto translation back on track. amuzulo, I apologize for stepping on your toes, but I'd like to go ahead and do the "activity check" -- removing privileges from people who are no longer interested, and granting privileges to those who are still interested.
If you already have translation privileges and you're still active, please take this poll. Additionally, if you don't have the privileges, but you'd like to get started, please take this poll and leave a quick comment with your level of fluency in Esperanto and in English. Please vote by Friday (December 30), and at that point, I'll adjust privileges accordingly.
Kvankam mi mem malŝatas ĝeneralajn demandojn en komunumoj, mi mem devas fari tion nun, ĉar mi ne trovis la respondon sur la informpaĝo. Do, jen:
Kiel mi povas iĝi tradukisto por la esperantlingva versio de LiveJournal?
Mi ekde longe havas esperantlingvan taglibron, sed neniam ekuzis la esperantigitan menuon, ĉar ĝi enhavas kelkajn terurajn, bazajn erarojn. Ĉar mi konas la leĝon de la Esperanto-movado ("Vi devas ĉion fari mem!"), mi tuj korektus ilin, sed mi ne scias, kiel fari tion.
Saluton, geamikoj! Mi ĝojas aliĝi al la teamo. Mi ne multe parolu pri mi -- se vi interesiĝas, turnu vin al http://ikso.net/~slavik/
Mi foje uzas la E-lingvan interfacon en VivĴurnalo kaj iam eksentis, ke mi povus esti utila por ĝia plibonigo. :) Mi ne promesas multe umi pri la afero, sed foje mi ion ja faros.